2011年1月12日 星期三

有道詞典4.0 新增看影片學英文功能,你的翻譯軟體選擇是?

有道詞典4.0 新增看影片學英文功能,你的翻譯軟體選擇是?: "



youdao-01

之前就常提到我自己現在使用的免費翻譯軟體是簡體版的「有道詞典」,這款軟體的優點是取詞相對精準,用滑鼠點一下後抓出所需單字或片語的正確率很高,對於各種軟體內的取詞相容性也很好(例如支援直接在Google Chrome中取詞),甚至還支援圖片內的文字讀取,這些對於一款即時翻譯軟體來說是很重要的,表示它有相對較順手的使用效率。

而在內容上,雖然無法和專業詞典相比,但是有道詞典綜合了網路釋義與傳統詞書可以有效查到新字與多元解釋,另外它還有豐富的網路例句讓我們快速了解一個單字的用法,還結合了線上百科查詢很多專有名詞的典故。最後也要提一下它的單詞本功能,我真的會拿來儲存一些新單字,以便定期複習一下。

今天從「小眾軟件」處看到了有道詞典推出4.0版的消息,並且又增加了一個看起來很有趣,或許可以好好利用的功能:「看影片,學英文」!當你查詢一個單字或片語後,查訊結果中可能會出現「原聲例句」項目,裡面包含了來自歐美影視作品、名校公開課程的例句示範影片。

相信很多台灣讀者應該都知道之前市面上曾經很流行所謂的看電影、學英文系列刊物,給你一片電影DVD加一本英文學習書,讓你從很生活化的英語應用中學會怎麼會話。而現在有道詞典的例句影片,就頗有異曲同工之妙。

這些例句示範影片當然沒有內建在軟體中,而是查詢後即時連到網路上讀取影片,我測試了幾個單字,播放速度在台灣也還是滿流暢的,看起來應該頗具有可用性。

所以今天特地再為「有道詞典 4.0」的新功能寫一篇文章,有興趣的朋友可以下載安裝來試試看。

附註:安裝時,請注意中途會「詢問你」是否要安裝額外工具列,或是改變自己的瀏覽器首頁設定,這時候都可以選擇不要。

本來,這篇文章的最後,想要做一個選擇題,讓大家選選看自己目前最常使用哪一款翻譯軟體,但是後來一做下去就發現「翻譯軟體的選擇實在太多了」!

除了有單機安裝的軟體外,也有網頁版翻譯服務,還有各種瀏覽器套件,也或許你習慣使用手機內建工具翻譯。

所以我決定採用開放式分享,不管你是否使用有道詞典,或許你愛用其它的翻譯工具,都歡迎在本文留言分享你的選擇,並為你喜愛的翻譯軟體說幾個優點,提供大家交流選擇的參考。



"

沒有留言: